Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

a transposition

  • 1 trānsgressiō

        trānsgressiō ōnis, f    [trans+GRAD-], a going across, going over, passing over, passage: Gallorum.—Fig., in rhet., a transposition: verborum.
    * * *
    transposition (words/phrases), inversion; transition (subjects); going across; transgression; violation

    Latin-English dictionary > trānsgressiō

  • 2 conversiō

        conversiō ōnis, f    [com-+VERT-], a turning round, revolving, revolution: caeli: mensium. — Fig., a subversion, alteration, change: rerum: tempestatum: rei p.—In rhet.: in extremum, repetition at the end of a clause: orationis, the rounding of periods.
    * * *
    rotation/revolution/turning in complete circle; cycle (time); partial turn; change/alteration; political change/upheaval; countering w/opposite conclusion; turning upside down, inversion, transposition; prolapse; paraphrase/rewrite

    Latin-English dictionary > conversiō

  • 3 trāiectiō

        trāiectiō ōnis, f    [trans+IA-], a crossing over, passing over, passage: honestior existimatur traiectio: traiectiones motūsque stellarum, i. e. shooting-stars.—Fig., of language, a transposition: verborum.— Exaggeration, hyperbole: veritatis.— A putting off: in alium.

    Latin-English dictionary > trāiectiō

  • 4 hyperbaton

    Latin-English dictionary > hyperbaton

  • 5 hyperbaton

    hyperbăton, i, n., = huperbaton, a rhet. fig., transposition of words (pure Lat. transgressio), Quint. 9, 3, 91; cf. id. 8, 6, 62 sq.; 9, 1, 6 al.

    Lewis & Short latin dictionary > hyperbaton

  • 6 inversio

    inversĭo, ōnis, f. [inverto], an inversion.
    I.
    Verborum, i. e. an ironical inversion of meaning, Cic. de Or. 2, 65. 261.—
    II.
    An allegory, transl. of Gr. allêgoria, Quint. 8, 6, 44.—
    III.
    A transposition, i. q. anastrophê (as quoque ego for ego quoque), Quint. 1, 5, 40.

    Lewis & Short latin dictionary > inversio

  • 7 metathesis

    mĕtăthĕsis, is, f., = metathesis, a transposition of the letters of a word, Diom. 2, p. 437 P.

    Lewis & Short latin dictionary > metathesis

  • 8 nedum

    nē-dum, conj. (lit. while not), by no means, much less, still less, not to speak of (class.), used to indicate that whereas a certain thing is not, another thing can still less be.
    A.
    With a preceding negation:

    satrapes si siet Amator, numquam sufferre ejus sumptus queat: Nedum tu possis,

    Ter. Heaut. 3, 1, 43:

    optimis temporibus nec P. Popillius, nec Q. Metellus vim tribuniciam sustinere potuerunt, nedum his temporibus sine vestrā sapientiā salvi esse possimus,

    Cic. Clu. 35, 95; id. Planc. 37, 90: nulla simulacra urbibus suis, nedum templis, [p. 1197] sinunt, Tac. H. 5, 5:

    ne voce quidem incommoda, nedum ut ulla vis fieret,

    Liv. 3, 14 fin. —With vix or aegre in the place of the preceding negative:

    vix in ipsis tectis et oppidis frigus infirmā valetudine vitatur: nedum in mari,

    Cic. Fam. 16, 8, 2; id. Agr. 2, 35, 97:

    puerum vixdum libertatem, nedum dominationem modice laturum,

    Liv. 24, 4, 1:

    et aegre inermem tantam multitudinem, nedum armatam, sustineri,

    Liv. 6, 7, 3.—
    B.
    Without a preceding negation, which, however, lies in the thought expressed:

    erat enim multo domicilium hujus urbis aptius humanitati tuae, quam tota Peloponnesus, nedum Patrae,

    Cic. Fam. 7, 28, 1:

    quippe secundae res sapientium animos fatigant: nedum illi corruptis moribus victoriae temperarent,

    Sall. C. 11, 8: Tac. A. 13, 20.—
    II.
    Transf. (post-Aug.), affirmatively, not to say, much more:

    adulationes etiam victis Macedonibus graves, nedum victoribus,

    much more should they prove victors, Liv. 9, 18, 4:

    Quintius, quem armorum etiam pro patriā satietas teneret, nedum adversus patriam,

    id. 7, 40; 45, 29; 26, 26:

    satis mihi jam videbaris animi habere, etiam adversus solida mala, nedum ad istas umbras malorum, quibus, etc.,

    Sen. Ep. 99, 3; Quint. 12, 1, 39:

    ornamenta etiam legioni, nedum militi, satis multa,

    Val. Max. 3, 2, 26.—So, by transposition, beginning the sentence (very rare): nedum hominum humilium, sed etiam amplissimorum virorum, not to speak of, I need not say, Balb. et Opp. ap. Cic. Att. 9, 7, A, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > nedum

  • 9 siremps

    sĭremps ( sĭrempse, Plaut. Am. prol. 73), adj. [acc. to Fest. pp. 344 and 345 Müll., contr. from similis re ipsā, qs. simrepsa, simrepse, and by transposition, sirempse; but prob. from si-, loc. form from pronom. stem sa-, cf. sic; rem is acc. of reference, cf. prope-diem, pri-dem; -pe is the intens. part., as in nem-pe, etc., and becomes pse, with enclit. se, as in ipse, etc., v. Corss. Ausspr. 2, 846 sq.]; publicists' t. t., of a like application of laws, like, the same:

    sirempse legem jussit esse Juppiter,

    Plaut. Am. prol. 73: siremps lex, S. C. ap. Front. Aquaed. 129; so Tab. Bantina, C. I. L. 197, 13; cf. id. 198, 73; 200, 27; 202, 1; 202, 38; 205, 2 al.; Lex ap. Grut. 508, 21; 628 fin.; 629, 1; Cato ap. Fest. 1. 1.:

    omnium quae terram premunt, siremps, lex esto,

    Sen. Ep. 91, 16; cf. Marin. Fratr. Arval. p. 568.

    Lewis & Short latin dictionary > siremps

  • 10 sirempse

    sĭremps ( sĭrempse, Plaut. Am. prol. 73), adj. [acc. to Fest. pp. 344 and 345 Müll., contr. from similis re ipsā, qs. simrepsa, simrepse, and by transposition, sirempse; but prob. from si-, loc. form from pronom. stem sa-, cf. sic; rem is acc. of reference, cf. prope-diem, pri-dem; -pe is the intens. part., as in nem-pe, etc., and becomes pse, with enclit. se, as in ipse, etc., v. Corss. Ausspr. 2, 846 sq.]; publicists' t. t., of a like application of laws, like, the same:

    sirempse legem jussit esse Juppiter,

    Plaut. Am. prol. 73: siremps lex, S. C. ap. Front. Aquaed. 129; so Tab. Bantina, C. I. L. 197, 13; cf. id. 198, 73; 200, 27; 202, 1; 202, 38; 205, 2 al.; Lex ap. Grut. 508, 21; 628 fin.; 629, 1; Cato ap. Fest. 1. 1.:

    omnium quae terram premunt, siremps, lex esto,

    Sen. Ep. 91, 16; cf. Marin. Fratr. Arval. p. 568.

    Lewis & Short latin dictionary > sirempse

  • 11 trajectio

    trājectĭo, ōnis, f. [traicio].
    I.
    Lit., a crossing over, passing over, passage:

    trajectiones incendiorum,

    Vitr. 2, 9 fin.:

    honestior existimatur trajectio,

    i. e. the going over sea to Pompey, Cic. Att. 8, 15, 2: trajectiones motusque stellarum, the shootings over, i. e., concr., shooting-stars, meteors, id. Div. 1, 1, 2; so,

    stellae trajectio,

    id. ib. 2, 6, 16.—
    II.
    Trop., of language.
    A.
    A transposition of words, Auct. Her. 4, 32, 44; Cic. Or. 69, 230; Quint. 8, 2, 14.—
    B.
    Exaggeration, hyperbole:

    tum augendi minuendive causā veritatis superlatio atque trajectio,

    Cic. de Or. 3, 53, 203:

    superlatio veritatis et trajectio,

    Quint. 9, 2, 3.—
    C.
    A throwing or putting off upon another:

    in alium,

    Cic. de Or. 3, 53, 204.

    Lewis & Short latin dictionary > trajectio

  • 12 tralatio

    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    pecuniarum translatio a justis dominis ad alienos,

    Cic. Off. 1, 14, 43:

    domicilii,

    removal, Suet. Ner. 9. —
    B.
    In partic., of plants, a transplanting, ingrafting, Plin. 17, 11, 14, § 75; Col. 3, 10, 20; Varr. R. R. 1, 41, 3.—
    C.
    A pouring out into another vessel, Col. 12, 52, 11. —
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    criminis,

    a transferring, shifling off, Cic. Verr. 2, 4, 42, § 91; cf. id. Inv. 1, 8, 10; 2, 19, 57; Quint. 3, 6, 23; 3, 6, 38 sq. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of speech or writing, a version, translation into another language, Quint. 1, 4, 18; Hier. Ep. 99, 1; Aug. Retract. 1, 7, 2; Greg. Mag. in Job, 12, 6.—
    b.
    A transfer to a figurative signification, a trope, metaphor:

    translationes audaciores,

    Cic. de Or. 3, 38, 156 sq.:

    durior... verecunda,

    id. ib. 3, 41, 165; id. Or. 25, 85; Auct. Her. 4, 34, 45; Quint. 8, 6, 4 sq. al.—
    2.
    In gram., a transposition.
    a.
    Of letters, metathesis, Don. p. 1773 P.; Diom. p. 437 ib.—
    b.
    Of words:

    id verborum translatione emendatur,

    Quint. 7, 9, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > tralatio

  • 13 transgressio

    transgressĭo, ōnis, f. [id.], a going across, going over, passing over, passage (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    Gallorum,

    Cic. Pis. 33, 81: tua in Germaniam, Mamert. Pan. ap. Maxim. 7, 2; over the sea, Gell. 10, 26, 6.—
    II.
    Trop.
    A.
    In rhet., i. q. the Gr. huperbaton, transposition:

    transgressio est, quae verborum perturbat ordinem,

    Auct. Her. 4, 32, 44:

    transgressio concinna verborum,

    Cic. de Or. 3, 54, 207; cf. Quint. 9, 1, 34; 9, 4, 28; 8, 6, 66.—
    * B.
    A transition in speaking, Quint. 4, 1, 78. —
    C.
    A transgression of the law, Aug. Quaest. in Exod. n. 108; Ambros. in Luc. 7, § 164.

    Lewis & Short latin dictionary > transgressio

  • 14 translatio

    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    pecuniarum translatio a justis dominis ad alienos,

    Cic. Off. 1, 14, 43:

    domicilii,

    removal, Suet. Ner. 9. —
    B.
    In partic., of plants, a transplanting, ingrafting, Plin. 17, 11, 14, § 75; Col. 3, 10, 20; Varr. R. R. 1, 41, 3.—
    C.
    A pouring out into another vessel, Col. 12, 52, 11. —
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    criminis,

    a transferring, shifling off, Cic. Verr. 2, 4, 42, § 91; cf. id. Inv. 1, 8, 10; 2, 19, 57; Quint. 3, 6, 23; 3, 6, 38 sq. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of speech or writing, a version, translation into another language, Quint. 1, 4, 18; Hier. Ep. 99, 1; Aug. Retract. 1, 7, 2; Greg. Mag. in Job, 12, 6.—
    b.
    A transfer to a figurative signification, a trope, metaphor:

    translationes audaciores,

    Cic. de Or. 3, 38, 156 sq.:

    durior... verecunda,

    id. ib. 3, 41, 165; id. Or. 25, 85; Auct. Her. 4, 34, 45; Quint. 8, 6, 4 sq. al.—
    2.
    In gram., a transposition.
    a.
    Of letters, metathesis, Don. p. 1773 P.; Diom. p. 437 ib.—
    b.
    Of words:

    id verborum translatione emendatur,

    Quint. 7, 9, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > translatio

  • 15 transmotio

    transmōtĭo, ōnis, f. [transmoveo], a transposition, = metathesis, Mart. Cap. 5, § 525; Aquil. Röm. de Fig. Sent. § 16.

    Lewis & Short latin dictionary > transmotio

  • 16 transmutatio

    transmūtātĭo, ōnis, f. [transmuto].
    I.
    In gen., a changing, Vulg. Jacob. 1, 17. —
    II.
    In partic., a shifting, transposition of letters (post-Aug.; cf.:

    transpositio, commutatio),

    Quint. 1, 5, 39; 9, 4, 89.

    Lewis & Short latin dictionary > transmutatio

  • 17 transpositiva

    transpŏsĭtīva, ae, f. [transpono], transposition: metalêpsin, quam nos varie translativam, transumptivam, transpositivam vocamus, Quint. 3, 6, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > transpositiva

См. также в других словарях:

  • transposition — [ trɑ̃spozisjɔ̃ ] n. f. • v. 1370; de transposer 1 ♦ Changement de place, et spécialt(XVIe) Interversion. « Par une transposition de sens, M. de Cambremer vous regardait avec son nez » (Proust). Pathol. Transposition vasculaire : anomalie… …   Encyclopédie Universelle

  • Transposition (music) — Transposition example from Koch[1]   …   Wikipedia

  • Transposition — may mean: * Transposition (cardiac), a congenital heart defect with malformation of any of the major vessels. * Transposition (chess), different moves or a different move order leading to the same position, especially during the openings. *… …   Wikipedia

  • Transposition driven scheduling — (TDS) is a load balancing algorithm for parallel computing. It was developed at the Vrije Universiteit in Amsterdam, The Netherlands as an algorithm to solve puzzles. The algorithm provides near linear speedup with some problems and scales… …   Wikipedia

  • Transposition (jeu d'échecs) — Au jeu d échecs, une transposition est une suite de coups qui aboutit à une position sur l échiquier qui peut être obtenue par une autre séquence de coups. L intérêt pour un joueur d échecs est d éviter certaines variantes dans lesquelles il ne… …   Wikipédia en Français

  • Transposition, docking, and extraction — (abbreviated to TD E, often just transposition and docking) is a space rendezvous maneuver performed during the Apollo lunar missions of the 1960s and 70s. It was performed after the trans lunar injection burn that placed the Apollo spacecraft on …   Wikipedia

  • transposition — Transposition. s. f. v. Renversement de l ordre naturel dans lequel les mots doivent estre rangez. Transposition vicieuse. transposition élegante. la Poësie souffre plus les transpositions que la Prose. il y a des transpositions qui ont bonne… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Transposition — Trans po*si tion, n. [F. transposition, from L. transponere, transpositum, to set over, remove, transfer; trans across, over + ponere to place. See {Position}.] The act of transposing, or the state of being transposed. Specifically: [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Transposition (law) — Transposition, in European Union law, is a process by which the European Union s member states give force to a directive by passing appropriate implementation measures. [cite web |url=http://ec.europa.eu/governance/better regulation/glossary… …   Wikipedia

  • TRANSPOSITION D’ORGANES — Anomalie dans la position d’un organe par rapport au plan médian du corps (cœur à droite et non à gauche par exemple) par suite d’un développement atypique, souvent sans conséquence pathologique, des structures de l’organisme …   Encyclopédie Universelle

  • transposition of great arteries — transposition of great vessels a congenital anomaly of the cardiovascular system in which the aorta arises entirely from the right ventricle and the pulmonary artery from the left ventricle, so that the venous return from the peripheral… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»